У плохого парикмахера с хроническим алкоголиком одна беда на двоих - неумение вовремя остановиться.

Наткнувшись недавно на телевизионный репортаж о том, как развесело живётся гражданам Поднебесной в саратовской деревухе, я подумал, что отныне слова известной песни на бумаге должны выглядеть так:

Каким ты был, таким остался,
Орёл степной, казак Ли Хой...

Восклицание представителя криминального сообщества в адрес предавшего собрата:

"И ты, Брутелло?!"

В переводе с малоизученного языка Вечности чеховское "Ich sterben" означает: "Я иду".

На своём представлении батальону новый командир, майор Рафик Ниязов, за двадцать предобеденных минут умудрился нарисовать такое количество графиков, и столько раз произнести "как бы" и "на самом деле", что на следующее утро его штабную дверь, ещё не успевшую обзавестись табличкой с именем нового обитателя, украшала надпись, выведенная чьим - то фломастером неспешно и с любовью:

Командир части
майор
График Новоязов